Sometimes
you can tell how a story will end after the first few lines. When the Timucuas
watched a boatload of Spaniards slosh onto their beach and proclaim that they were
re-naming their land, the natives had to know this story was going to
end badly. Even if they found some comfort in the fact that the new name was
La Florida (how bad can a marauder be if he would name a place
the “Land of Flowers?”), it would take more than a flowery name to make up
for such an insult. Names had great significance to the Timucua. The process for
giving or receiving them was highly ritualized. In fact, being given a
new name was likely one of the biggest events in a Timucua boy's or girl’s life.
While there
are no first-hand accounts of Timucua naming ceremonies, other nearby cultures were well-documented. In looking at them, we can see some common themes
that give us a rough idea of how the Timucua ceremony might have
looked.
Most naming
ceremonies were lengthy affairs, preceded by weeks or even months of rituals
designed to show the person was ready for the change of status and
increased responsibilities that came with the new name. For some cultures, the ceremony
was conducted by a village elder along with some witnesses or “guides.” The elder would
choose a name, often after much reflection on the person’s personality or
notable deed. This might be a feat of courage in battle or an impressive hunt. The guides
would then have to approve of the new name and attest that the recipient was
worthy of it. In the years that followed, these same guides had the power to
take the name away if the person dishonored it.
In 1508, five
years before he “discovered” and re-named La Florida, Ponce de Leon
engaged in a sacred name-exchanging ritual with a Taino Chief in Puerto Rico. For the Taino, this important ceremony, "called guatiao," affirmed the
two men's commitment to friendship and brotherhood. Unfortunately, none of the Spaniards in attendance recorded how the ceremony was performed; only that Chief Agueybana dropped
his own name in exchange for de Leon’s. De Leon did likewise. The ceremony so inspired the chief’s mother that she
converted to Christianity on the spot. De Leon sanctioned her conversion
by baptizing her and giving her a new name. From that day forward her name was Ines.
While the
record is admittedly vague on details of Ponce de Leon’s life, there is no
mention of him ever being referred to as Agueybana. The record is even sketchier
for Agueybana (Chief de Leon?) because the Taino, like the Timucua, didn’t have
writing. They weren’t alone. In all of the New World, the only culture with
a true system of writing was the Maya and, to a lesser extent, the Aztecs. All
of the events surrounding the conquest of the New World—the
discovery, the first encounters with the Timucua, the guatiao ceremony—we know
only from Spanish chroniclers. As Winston Churchill famously wrote,
“History is written by the victors.” (He less-famously wrote, “History will be
kind to me for I intend to write it.”).
For North America's native cultures, the important tasks of passing
tribes history and laws and spiritual beliefs from each generation to the next
was done by oral tradition. In this system, elders passed the wisdom of their
ancestors to their youngers with stories and songs. Outwardly, these might have
looked like simple entertainments. But in reality they were a vital part of the
culture. Through stories and songs the people learned such things as how to thank the
plants and animals for sacrificing themselves to the dinner plate and to ask
their gods for a good harvest or favorable weather. There was no
room for creative flourishes. To change a story was to tear the fabric of their
society; it was to alter their reality.
If the Timucua had a written language, the anthology of these
ancient stories would have been as important to them as holy texts are to
cultures that do have writing. As it was, the "anthology" of the Timucuas most
important stories, like the one about a boatload of Spaniards that arrived on
their shore like a death-dealing Tsunami, existed only in their minds and on
their breath.
There are no tattered scrolls of plant and animal lore tucked into
a hidden nook in some Florida cave; no toppled rune stones awaiting an
unsuspecting backhoe operator to reveal their trove of Timucuan mythology. There
was no Timucua Herodotus who chronicled the native Floridian's last 14,000 years. There was no Timucuan Homer, so no Floridan Odyssey. There were no Timucuan poets, so no Timucuan Meleager of Gadara to compile their works in an anthology.
In the first century BC, Greek poet Meleager of Gadara published a
collection of hundreds of epigrams from forty six of the best-known poets of
that time. It was a ground-breaking work. While others had compiled collections
about certain subjects, Meleager’s collection of poems by various
authors was a first. The title of his book, The Garland, was a
metaphorical twist on the common practice of the time of referring to poems as
flowers. The idea stuck and the word “anthology,” from anthos, “flower”
and legein, to gather, became synonymous with collections of stories and
poems. Taken literally, an anthology of stories is a “collection of
flowers.”
As it turned out, the final story in the Timucuan “anthology”—the
story that began with Ponce’s arrival 500 years ago today—ended exactly two and a half
centuries years later in the same place it began. In 1763 and '64, with Britain
preparing to take control of Florida, the entire population of Spanish Florida
loaded onto ships at the St. Augustine docks and sailed to Cuba. With them went
the last 89 Timucua Indians who had long-since become enculturated into the society of the Spanish Floridians. I sometimes imagine that
destitute group—a mix of men, women and children—huddled on the ship’s deck as they watched
the land of their ancestors grow small on the horizon. I imagine their minds
reeling with countless stories and songs heard around countless campfires. Maybe
in this final moment they conceded that de Leon got just this one thing right.
This really is La Florida, a “Land of Stories.”
Nice story. Helps us to know and understand my homeland.
ReplyDelete